The many details of a wedding dress, hääpuvun monet koukerot

Morsian

Photo Karri Wihersaari

We had a lovely wedding in the family last weekend and I had the honour of making the wedding dress for my daughter-in-law 😀 We started planning it in march and went shopping for materials. The lace is a cotton guipure and the top layer of the hem a silk chiffon. V-neck at the back and a loooong row of pearl buttons. Much detail goes into a dress like this plus I’ve never made one with a train before, hence a few trials (and errors) and a lot of googling.  But the bride was absolutely beautiful on the day and looked radiant in the perfect dress for her 🙂

*

Vietimme esikoiseni tunnelmallisia häitä viikonloppuna ja minä sain kunnian ommella poikani morsiamen hääpuvun 🙂 Suunnittelu alkoi hyvissä ajoin ja sitten kangasostoksille. Puuvilla guipure löytyi Villisilkin valikoimista ja loput kankaat Eurokankaasta. Helman päällimmäinen kerros on silkkisifonkia ja hameosaan käytin Suuren Käsityölehden 1/2006 morsiuspuvun kaavaa. Suuritöisen projektin eri vaiheissa haeskelin moneen otteeseen apua netistä ja esimerkiksi laahusta en ole aikaisemmin ommellut.  Mutta hääpäivänä morsian säteili kauniina hänelle täydellisesti sopivassa mekossa 😀

Hihat

I found a lot of great sewing tips on the internet, this one for example in Treads magazine on how to sew invisible and durable seams on lace. I dyed some of the chiffon with tea and hid the seam allowances inside the skin coloured bias strips. I remember using tea as a dye quite a few years ago on my first ever long skirt for which I dyed the lace of the hem to match the beige material.

*

Löysin netistä paljon hyviä vinkkejä, mm tämän niksin  Threads Magazine;stä millä pitsikankaan saumoista saa kestävät ja näkymättömät. Värjäsin palan helman sifonkia haudutetulla mustalla teellä ihon väriseksi. Siitä leikatuilla vinokaitaleilla ompelin olka- ja hihasaumat piiloon. Samaa värjäyskikkaa muistan käyttäneeni ensimmäisen pitkän hameeni helmaan ommeltuun pitsiin, kun valkoisesta piti saada vaaleaa beigeä.

I didn’t find any lace edging for the neckline that would have suited the guipure so I had to make it myself. This tatted edging is an adaptation of something I found on pinterest. Not perfect but it looked very pretty on the finished dress. I first reinforced the neckline by machine stitching one straight and another zigzag stitch to it with the help of a strip of tissue paper. Then I sewed the lace on by hand. At the back I added an invisible elastic under the edge to prevent it from stretching too much.

*

Halusin viimeistellä pääntien reunapitsillä mutta sopivaa ei löytynyt kaupasta, joten se piti tehdä itse. Se on sukkulapitsiä eli käpypitsiä ja sovellus pinterestistä löytämistäni malleista. Ei aivan täydellinen, mutta oikein kaunis ja sopiva guipurepitsin pariksi. Ennen pitsinauhan kiinnittämistä vahvistin pääntien reunan vielä ompelemalla siihen koneella yhden suoran ompeleen ja toisen siksak-ompeleen kaavapaperin läpi. Takaosaan pitsireunan alle tuli vielä väritöntä kuminauhaa tueksi.Nappilista

The skirt of the dress weighs quite a bit since both the lining and dress fabric are pretty heavy. To carry the weight I inserted a so called waist stay inside the bodice. There’s a good article about waist stays in the Burda blog for example. And there has to be “something blue”, right? Here you can also see the ready bought bridal button trim. The elastic loops are 9mm wide and I found some pretty 8mm pearl buttons that were hand sewn to the other side over the invisible zipper. The last button down the hem was a slightly bigger chiffon coated one to which the train was attached.

*

Hameosa oli aika painava, joten googletuksen tuloksena asensin vyötärölle erillisen ripsinauhan johon hameosa kiinnittyi. Näin koko helman paino ei ollut yläosan ja pitsin varassa. Ja mekkoon saatiin jotain sinistä 🙂 Hyvät englanninkieliset ohjeet vyötärönauhan ompeluun löytyy esimerkiksi Burda-lehden blogista. Piilovetoketjun ja hamekankaan väliin tuli Nappitalon valmista lenkkinauhaa, jossa on 9mm kuminauhalenkkejä. Pienet 8mm kokoiset helminapit löysin Eurokankaasta ja niitä ompelin käsin vastapuolelle yli kuusikymmentä. Alimmaiseksi tuli sifongilla päällystetty hieman suurempi nappi johon laahuksen sai kiinnitettyä.

The train was a bit of a tough nut. The pattern I had, from an old Finnish sewing magazine, was a good one but there were other issues to tackle. I wanted the top layer of chiffon to be a little fuller, which meant problems with the length at the back, especially when the train was lifted into a bustle. I added two extra loopholes to the chiffon with which the train was lifted to the supporting button from the sides too, and levelled the rest of the hem to that lenght. This solved that problem nicely.

To make the train fall evenly along the floor I tried a horse hair braid in the hem between the skirt fabric and the lining. All it was doing was making the hem wavy so I decided to take it out. The solution was an undershirt which had three layers of tulle in the back . The pattern was the same as for the skirt, the first layer of tulle laid flat and was sewn along the middle of the four back panels. The two gathered layers were only slightly wider than the skirt at the bottom so they were only supporting the hem, not so much lifting it. The underskirt had a button to attach it into a bustle too.

*

Laahuksen kanssa oli parikin pähkinää purtavana. Sifonkinen päälliosa oli leveämpi kuin alempi helma joka tarkoitti sitä että kangasta jäi sivuille roikkumaan kun laahuksen nosti nappiin kiinni. Ongelma ratkaistiin niin, että sifongin saumakohtiin kiinnitettiin ylimääräiset lenkit joilla senkin sai kiinni. Helmaa joiduin tasaamaan vielä vähän sen mukaan.

Jotta laahus olisi kauniisti laskeutunut lattialle, kokeilin kovikenauhaa helman ja vuorikankaan välissä. Se teki helman vain kiemuraiseksi joten purin sen pois. Ratkaisu oli alushame johon tuli kolme kerrosta tylliä. Neljän takakaitaleen keskelle tuli yksi sileä kerros. Sen päälle ompelin kaksi poimutettua kerrosta, mutta vain hieman helmaa leveämpää, niin että tylli vain vähän tuki hametta eikä liikaa nostanut päällikangasta.

This is the little purse I made to match. Bad photo, sorry! Here is the pattern for the fabric layers, the lace, a stiffer interfacing and the satin lining. I changed the frame in the end to one that I could sew on.

I added a Handmade by Liisa tag inside the bodice and embroidered the bride’s initials on top of it – but forgot to take a picture… To be added later perhaps.

*

Tein pienen pussukan yläosan pitsistä, huono valokuva anteeksi! Vieressä kaava, jolla leikkasin laukun kangaskerrokset: päällimmäisenä yläosan pitsiä, kovikekankaalla vahvistettua aluskangasta sekä satiininen vuori. Kehyksen muutin vielä ommeltavaan versioon jossa on reiät kiinnitystä varten.

Miehustan sivusauman kohdalle kiinnitin Handmade by Liisa -merkin ja kirjailin sen yläpuolelle morsiamen nimikirjaimet. Enpä muistanut siitä ottaa valokuvaa… Ehkä lisään sen myöhemmin.

The last thing sewn on was something old: a little salt pouch for good luck! Sixty years ago it was hidden inside the hem of my mother’s wedding dress, and since then it’s been sewn into the hem of my own, my sister’s and now my daughter-in-law’s dress, the last three all made by me of course 🙂 It’s made of the same thick cream coloured silk satin as the original dress. This time it got a wash and was refilled with the same coarse grey salt. Has anyone else heard of a salt pouch for good luck sewn into a wedding dress??

*

Viimeiseksi ompelin pukuun jotain vanhaa: pienen suolapussin onnea tuomaan! Se oli alunperin äitini morsiuspuvun helman sisällä kuusikymmentä vuotta sitten. Sain sen häneltä kun ompelin omaa hääpukuani, ja sen jälkeen se on piilotettu myös sisareni ja nyt miniäni hääpuvun helmaan. Noin kuusi senttiä korkea pussi on samaa kerman väristä paksua silkkisatiinia kun äitini hääpuku ja sidottu tyllin suikaleella. Pesin sen ja täytin uudelleen samalla karkealla harmaalla suolalla. Onko kukaan muu kuullut tällaisesta perinteestä??

IMG-20180827-WA0011

Photo Karri Wihersaari

With love and all my best wishes to the happy couple!

*

Onnea hääparille toivottaa “anoppi”!

Suomi Finland 100

Suomi 100

Getting ready for tomorrows big celebrations: my long blue dress, the traditional two candles for each window and my lovely blue coffee cup – a gift from my goddaughter . Today I had time for two o’clock coffee along with hundreds of thousands of other Finns! We’ve really thought of all possible ways to honour the centenary of Finland’s independence. If you don’t believe me go and have a look at the official net site suomifinland100.fi .

Join in the celebrations and make a toast to Finland!

Dressing up for a formal occasion, akateemisiin juhliin sonnustautumista

Korvakorut

It’s not often that I get to wear an evening gown, but this week-end a friend of mine celebrated her doctoral degree in the traditional way. She was dressed in a black long dress, which I had the honour of making for her and the guests got to put on their best and look quite “academic” in their tails. For my own dress I decided to cut corners a bit by just adding a hem to my ready made tunic. I made these silver wire earrings from the same jade beads as my old bracelet and necklace to complement the sea green attire.

*

Ystävättäreni tohtorinväitöskaronkkaan saimme sonnustautua parhaimpiimme. Minulle lankesi kunniatehtävä valmistaa hänelle musta iltapuku kaikkien taiteen sääntöjen mukaan. Omaa iltapukuani varten menin siitä missä aita oli vähän matalampi. Kaapistani sattumoisin löytyi lempiväriäni olevaa silkkiä (juuri tällaista tilaisuutta varten vuosia sitten hankittua) jota lisäsin kevättunikani helmaan. Miehustaan  värkkäsin ison silkkikukan ja uudet korvakorut tein hopealangasta jadehelmikorujeni kaveriksi. Ainakin henkarissa kokonaisuus näyttää aika hyvältä 😉

Korujen rakentelua

The bead is threaded onto one end of the wire and then the wire is just wound  irregularly around the bead. I used a 1mm thick silver coated wire and added one dangling bead. The clips are glued on with super glue.

klipsi

I added some extra glamour to my dress by making a flower out of the same silk as the hem and attaching it near the neckline.

Terälehtien leikkaus

I gathered the stitching around the petals a little to make them curl in slightly, tacked them together overlapping each one and pulled the thread tight to gather them into a flower shape.

 

A long length of tulle is gathered both under and over the silk petals and some silver beads sewn in the middle to give the finishing touch.

Kukka

My new long gown waiting on the hanger 🙂 I do love the colour!

Mekko

Dressed up for the Finnish Independence Day, Itsenäisyyspäivän juhlapuvut

juhlapuvut

This year today, the 6th December, Finland celebrates it’s 99th Independence Day. A kick off for the Centenary festivities in other words! We fly our blue and white flag and parades and festivities take place all over the country. The biggest affair is held at the presidential palace where the guests include the diplomatic corps, the leaders or the country and it’s economy along with this year’s sports’ medalists – i.e. the Finnish royalty 😉 . The whole nation watches with a scrutinizing eye how the celebrities have dressed up this year.

The children are taught to honour the day in a special way too. For a couple of decades now the Mayor of Helsinki has invited all the fourth grade pupils of the Helsinki schools to an Indipendence Day reception. The ten year olds get to put on their best – clothes and behaviour, be welcomed with a handshake from the Mayor, experience a music show from some popular artists and enjoy an evening of dancing and food and drinks galore, just as the adults do at the presidential palace. My youngest goddaughter and her sister will be two of the princesses at the mayors reception this year in these party dresses, handmade by Liisa of course 😀

So three cheers to one of the best countries in the world to live in, and that’s not just my opinion!

Satin evening dress, satiini-iltapuku

Vihreä puku_v1

The colour scheme of the previous post continues with this forest green satin that we found for a young lady’s evening dress. The black lace is sewn onto the bodice slightly asymmetrically and continues to cover the décolletée.

*

Nuoren neidin iltapukuun löytyi Eurokankaasta paksua ja kauniin metsänvihreää puuvilla-viskoosisatiinia. Miehustaan ommeltiin kiinni mustaa pitsiä joka jatkuu olkapäille ja on selän puolella avonaisempi. Pitsin alareuna on leikattu kuvioiden mukaan ja edessä se on vähän epäsymmetrinen. Kaula-aukon ja hihansuut viimeistelee kapea nauha.

Vihreä shaali_v1

I only had 2.4 metres of the green satin (cotton and viscose) but I managed to stretch that to even make a shawl to match.

*

Vihreää satiinia oli vain 2.4 metriä mutta se riitti vielä huiviinkin. Asettelin kaavat limittäin niin että yhtenäinen etukappale tuli kankaan laitteelle ja takakappaleet vastakkaiseen suuntaan kankaan reunaan.

Olka edestä_v1     Olka takaa_v1

There are skin coloured straps under the lace at the top to keep the  bodice up. At the back they continue on the edge of the lace to leave the back more open.

*

Yläosan pitsin alla on ihonväriset kapeat olkaimet jotta pitsi ei joudu liialle rasitukselle.

sivusauma_v1      sisäsauma_v1

The side seams were attatched after the lace was sewn on. This way the size of the dress will be easy to modify when and if needed. The thick satin was easy to sew. I attatched the lace on with pins, hand sewed it on with long stitches and zigzagged the edge.

*

Sivusaumat ompelin sen jälkeen kun pitsi oli ommeltu kiinni. Näin mekkoa on helppo suurentaa (tai pienentää) tarpeen tullen eikä ompeleiden purkaminen näy pitsin alta. Paksua satiinia oli helppo ommella. Myös pitsin kiinnittäminen sujui ongelmitta. Ensin mallasin sen paikoilleen nuppineuloilla. Sitten ompelin sen käsin pitkillä ompeleilla satiiniin ja viimeiseksi ompelin reunoihin koneella siksakkia.

Vihreät korvikset_v1

These are the earrings I made to match. Green is one of my favourite colours so I had lots of different size beads to work with. The design I found on a wonderful Belgian site – Elfenatelier. They have many lovely and clearly illustrated free patterns, one of which I modified to make these. Link below.

http://www.elfen.be/index.php?pag=10

Helmivarastoistani löytyi sopivia vihertäviä helmiä korvakoruja varten. Ohje löytyi belgialaisilta sivuilta pinterestin kautta. Tässä linkki Elfenatelier:n sivuille missä on paljon havainnollisia, ihania ja ilmaisia koruohjeita!

In the pink, vaaleanpunaista

Mekko ja korvikset A dear friend gave me her summery silk dress to renew. The decoltée had sort of enlargened and she asked if I could do something to remedy this. I opened the middle seam and adjusted the front and back a little and then added a tiny bit of lace in the front to keep the pieces together. Couldn’t resist making the earrings to match!

Ystävättäreni pyysi apua ihanan sikkimekkonsa avaran kaula-aukon pienentämiseksi. Continue reading

Dressmaking, juhlamekkoja

Yo-mekossaThe end of May is the time for graduation parties. Last Saturday was a very special occasion for high school graduates! They officially left school and received their white caps as a symbol of having passed their matriculation exams. My god-daughter asked me to make her a dress for her special day – a task I was very happy to undertake 🙂

*

Sain keväällä mieluisan pyynnön kummityttäreltäni, ommella lakkiasmekko tätä hänen elämänsä suurta päivää varten! Malli löytyi netin kuvista ja kaavat muokattiin vanhan käsityölehden kaavojen pohjalta. Continue reading