Ellenin suukkoja, Ellen’s cookies

2017-08-20-23-53-12

This is a transformation from cake (from this earlier post) to cookie. The combination of chewy almond meringue and coffee buttercream works beautifully in this form too. These delicious confections might not look as tempting but they surpass any silky, pastel coloured macaron I’ve ever tasted!

*

Ellen Svinhufvud kakun resepti taipuu loistavasti pienten täytettyjä leivosten tekoon. Nämä suussa sulavat herkut (Ellenin suukot?) ovat ehdottomasti paremman makuisia kuin mitkään maistamani macaronsit! Olen tosin kokeillut macaronsien täytteenä saman tapaista kahvilla maustettua voikreemiä, eikä sekään ollut hullumpi yhdistelmä 🙂

2017-08-20-23-58-44

You’ll find the recipe here. Pipe the meringue onto a baking sheet. One batch will make about 60  4-5 cm rounds, i.e. 30 filled cookies, and you only need 1/3 of the buttercream.

I found a very similar recipe for a “sans rival” cake which according to Wikipedia originates from the Philippines. The Filipino version uses cashews and rum for taste. “Without a rival” in English – and I agree!

*

Ellen kakkua tein tässä postauksessa ja resepti on Maku-lehdestä. Saman reseptin mukaan tehtynä tuli yhdestä annoksesta noin 30 täytettyä pientä leivosta. Voikreemiä tarvitsee väliin vain kolmasosan ohjeesta eli 100 g voita jne.

“Sans rival” -nimisenäkin tunnettu kakku on Wikipedian mukaan alunperin kotoisin Filippiineiltä. Siellä siihen käytetään mantelin sijasta cashew-pähkinöitä ja voikreemi maustetaan rommilla. Nimi on ranskaa ja tarkoittaa osuvasti “vailla vertaa”!

Ellen Svinhufvud kakku, coffee meringue cake

2017-07-23-18-32-07

Layers of almond meringue with a coffee flavoured buttercream filling make up this fabulous cake. It was my choice for our wedding cake years back and this summer I decided to try to make it myself for a big summer party. Quite a success 🙂 I found the recipe on the net site of a Finnish food magazine Maku (“Taste” in English). The cake is an old Finnish classic named after the wife of the third President of Finland, Ellen Svinhufvud. While her husband was in office in the 1930’s, she used to serve the cake at her coffee parties. My home made version turned out quite perfect as it wasn’t as sweet as I recalled.  Here’s the recipe translated into English:

Ingredients: for the meringue

6 egg whites

3 1/2 dl icing sugar

150 g ground almonds

for the buttercream filling and frosting on top

1 1/2 dl strong coffee

3/4 dl sugar

1 1/2 dl cream (fresh full fat)

300 g butter

100 g ground almonds

80 g almond chips (and icing sugar) to decorate

Beat the egg whites and icing sugar untill stiff and creamy. Incorporate the ground almonds gently with a spatula. Spread out onto two baking trays making four rectangles about 15*20 cm. Bake at 125°C, one on the top and the other on the bottom shelf of the oven for 1 1/2 hours changing the trays’ position a couple of times. Remove the baking sheets while still warm and leave to cool.

Dissolve the sugar into the hot coffee, add the cream and leave to cool. Meanwhile beat the butter into a white foam. Add the cooled coffee in a very thin stream while beating fast, waiting for the mixture to blend well before adding more liquid. Mix in the almonds last.

Cover each meringue sheet with about a quarter of the buttercream. With the last quarter cover the sides of the cake too. Toss the almond chips on a hot dry frying pan until they are slightly coloured. Cover the cake with the almonds and sprinkle on some icing sugar if you wish. Place in the fridge until you serve the cake. It’s easier to cut into pieces when it’s cold.

I made four times this batch of the recipe and baked the meringue into big sheets the size of my oven pans (about 30*40 cm). I ended up making one big cake with three layers and one smaller one with the fourth sheet of meringue that I cut into three. The big one made 48 pieces of 5*5 cm slices and the smaller one was the back up. There wasn’t much left of the smaller one either 🙂

Ellen kakku koko

Ellen Svinhufvudin kakku on kutakuinkin parasta mitä tiedän. Se oli aikoinaan valintamme hääkakuksi ja nyt päätin yrittää itsekin tehdä sitä kesäjuhliimme. Oivan ohjeen löysin Maku-lehden sivuilta. Lopputulos oli vähemmän makeaa kuin muistin ja aivan erinomaisen hyvää, myös vieraiden mielestä!

Tein ohjeen mukaan neljä pellillistä marenkipohjia. Käytin niistä kolme isoon kakkuun ja viimeisestä pellillistä tuli kolmikerroksinen varakakku. Eipä jäänyt paljoakaan rääppiäisiin 🙂

Raparperi bébéet, rhubarb buttercream pastries

Leivokset

This is my attempt to combine rhubarb, a big favourite of mine, with a classic Finnish buttercream pastry called “Bébé”, which I also love. The Bébé has been around for at least a century – I found the recipe in an old cook book of mine from  1922 🙂

*

Bébé-leivos on valintani kahvilan kakkutiskillä. Raparperi on toinen suosikkini. Tässä kokeiluni yhdistää nämä herkut. Ohjeen bébé-leivoksille löysin vuodelta 1922 peräisin olevasta Kotiruoka – kirjasta (Otavan kahdeksas painos tästä “kotia ja koulua varten” kirjoitetusta keittokirjasta), joten perinteisestä leivokset on kyse 🙂

Kotiruoka

Avoin kirja

Ainekset:

Leivospohjiin valmista murotaikinaa tai

1 muna

1 dl sokeria

4,5 dl vehnäjauhoja

200 g voita

Täytteeseen:

150 g voita

1 dl sokeria

1/2 dl kokoon keitettyä raparperimehua, sokeroimatonta

(1 munan keltuainen)

(1 dl raparperihilloketta)

Kuorrutteeseen pari dl tomusokeria ja raparperimehua

Tein tällä kertaa murotaikinan ranskalaisen keittokirjan ohjeen mukaan. Vaahdota kananmuna ja sokeri, sekoita mukaan jauhot ja murusta seos käsien välissä. Hiero voi sekaan jotta saat tasaisen taikinan. Laita se lepäämään jääkaappiin hetkeksi ja kauli sitten ohueksi levyksi jauhotetulle pöydälle. Ota muotilla tai lasilla hieman leivosvuokia isompia pyörylöitä taikinasta ja painele hyvin voideltuihin ja jauhottuihin pikkuvuokiin. Paista 175° kunnes leivospohjat alkavat saada hieman väriä.

Jos leivospohjat kupruilevat uunissa niin voit painella ja tasoittaa niitä lusikalla heti uunista poistamisen jälkeen. Anna pohjien jäähtyä hetki ennen niiden kumoamista. Kokeiluissani huomasin että munaa sisältävät pohjat irtosivat paljon helpommin metallivuoistani kuin vanhan keittokirjan hiekkahentusten reseptillä valmistetut, vain voita, sokeria ja jauhoja sisältävät pohjat. Silikoni tai teflonvuoista  ne varmaan irtoavat myös helpommin kuin minun vanhoista metallisista.

Lämmitä täytettä varten kattilassa raparperimehua ja sokeria kunnes sokeri on kokonaan liuennut. Voit myös vispata sekaan keltuaisen jolloin saat vaniljakastikemaisen seoksen ja kreemistä tulee vähemmän voinen. Jätä jäähtymään siksi aikaa kun vaahdotat voin vaaleaksi vaahdoksi, vähintään viisi minuuttia. Vispaa sekaan hyvin jäähtynyt raparperisiirappi tai keltuaisseos. Täytä leivospohjat voikreemillä ja tasoita pinta. Laita jääkaappiin kovettumaan.

Sekoita kuorrutus tomusokerista ja raparperimehusta ja levitä tasaiseksi kerrokseksi leivosten päälle. Raparperista tulee kaunis vaaleanpunainen väri kuorrutukseen jos et kuori punaista pintaa niistä pois. Minä usein keitän pelkkiä kuoria erikseen jotta saan niistä värin talteen.

Maistelua

Tässä erilaisten täytevaihtoehtojen maistelua. Yksi maukas vaihtoehto oli laittaa kreemin päälle raparperimehusta glasyyri kuten ensimmäisessä kuvassa, mutta päädyin lopulta helpompaan vaihtoehtoon eli sekoittamaan hilloketta kreemiin ja kuorruttamaan bébéet perinteiseen tapaan sokerikuorrutteella. Hillokkeen piilottamista pohjan ja kreemin väliin harkitsin myös mutta riskinä olisi pohjan vettyminen. Hilloketta voi myös sekoittaa täytteen joukkoon niin saa vähän raparperisempia leivoksia.

Kuorrutusta vailla

The bébés are made with a pastry crust filled with buttercream and topped with a sugar icing. Traditionally they have a pink coating but a light brown version flavoured with hazelnut is an even more delicious treat that I remember already from my childhood. Now for some rhubarb…

Ingredients:

Short crust pastry or

1 egg

1 dl sugar

 4,5 dl flour

200 g butter (I always use salted butter)

For the filling:

150 g butter

1 dl sugar

1/2 dl reduced rhubarb juice, unsweetened

(1 egg yolk)

(1 dl rhubarb compote)

For the icing some icing sugar and rhubarb juice

I tried the French way of making the pastry this time, from my lovely book Toute la Pâtisserie. The pâte sablée is made by first beating the sugar with the egg until light and fluffy. The flour is folded in and then rubbed between your fingers to make it grainy. The soft butter is incorporated and then the pastry is put in the fridge for about ten minutes to set.

Butter and flour you cake molds. Roll the dough out thinly onto a floured work surface. Take small rounds, slightly bigger than your cake molds, and press them into the molds. Bake at 175°C until just starting to colour. Leave to cool a little before unmolding.

For the filling put the rhubarb juice and the sugar into a saucepan and heat gently until the sugar is dissolved. If you want to reduce the amount of butter in the filling you can add an egg yolk to the pan and heat all the ingredients slowly to make a custard. Leave to cool. Beat the butter for at least five ( or ten) minutes to form a white foam, then add the rhubarb syrup or custard. Fill the pastry crusts with this buttercream and even out. Put in the fridge to harden.

Finally coat the little pastries with the icing. These ones got their lovely colour from the juice made with rhubarb skins that simmered in a little water.

DSC_0355

I made quite a few versions of these. The one above has some rhubarb compote added to the buttercream, the ones in the first picture have a coating of rhubarb jelly (a bit fiddly) and below some “easy” versions. They are adaptations of the Alexander cake (from a previous post), which by the way is featured on the opposite page from the bébé in the old cook book 🙂

Levyversio

Buttercream mixed with cream cheese in the middle.   *   Tuorejuustolla jatkettua voikreemiä välissä.

Aleksanteriversio

These ones are filled with rhubarb jam.   *   Raparperihyytelöä täytteenä.

Runeberginkakku, Runeberg time

runeberginkakkupala

Tänä vuonna tein Runebergit kuivakakkumuottiin. Samalla ohjeella kuin vuosi sitten, paistoaika vain tuplaantuin noin 45:een minuuttiin. Kostuketta ei tarvita mutta pieni Amaretto-likööritilkka ei huonontanut kakkua lainkaan 😉 Resepti on alun perin Myllyn Paras -sivuilta, minun tuunauksin.

*

This year I made the Runeberg cake into a round cake mould instead of the traditional little round ones. A dop of Amaretto liqueur to moisten it doesn’t hurt, although it’s quite perfect without 😉 You’ll find the recipe in this post from a year back, just double the baking time.

runeberginkakku

Gingerbread miniatures, pipari pienoismalleja

I’ve had time to finish the gingerbread house. The rose bushes now have stems, a little  box wood hedge surrounds the terrace and more barrels wait handling outside the back door. I also had to try out if I could make a little directors chair to go under my sun shade. It took some wiggling around with tweezers but there it is, stipy canvas and everything 🙂 The shade got another remake as well, this is number three. Now it’s glued down so hopefully it won’t get broken again when it falls off the ledge!

carsin-julkisivu_v1

As my husband was happy to hear I’m finished with the house and leaving out (for example) the huge lavender bushes around the kitchen corner, and the rose bush which grows under the balcony and gets covered with a veil of tiny pink roses. Maybe some photoshopping?!

Here’s the real Carsin, and more pictures of my gingerbread version in this previous post.

Save

Coffee cheesecake, kahvijuustokakku

kahvikakku

A wintery cheesecake flavoured with coffee and cardamom is coated with a coffee syrup that brings back memories of the little coffee bean sweets of my childhood. Recipe in English further down…

*

Juustokakkuun tuli ihana talvinen makuyhdistelmä poikani ehdotuksesta: kahvia ja kardemummaa. Siitä tuli niin hyvää että se pääsi uudelleen tarjolle uudenvuoden illalliselle. Kastikkeeseen hain samaa makua kuin lapsuuteni kahvipapukarkeissa joiden rapean kuoren sisältä paljastui herkullista sokerisiirappia…

Ainekset:

12 digestive keksiä

50 g voita

1 prk creme fraiche

1 dl kuohukermaa

2 prk tuorejuustoa

4 liivatelehteä

2 dl sokeria

2 dl vahvaa kahvia

1,5 tl kardemummaa

Vuoraa irtopohjavuoka leivinpaperilla. Murskaa keksit esim muovipussin sisällä ja sekoita sulatettuun voihin. Painele vuoan pohjalle ja laita jääkaappiin odottamaan. Laita kahvi kattilaan, lisää 1,5 dl sokeria ja kuumenna niin että seos melkein kiehuu. Älä keitä kahvia vaan anna seoksen haihtua lähellä kiehumispistettä kunnes jäljellä on noin 2 dl. Laita liivatelehdet kylmään veteen vetäytymään. Vaahdota creme fraiche ja kuohukerma. Sekoita joukkoon tuorejuusto, loput sokerista ja jauhettu kardemumma. Ota noin puolet kahvisiirapista erilleen ja laita liivatteet lopun kahvin kanssa kattilaan sulamaan. Sekoita liivatekahvi tuorejuustovaahtoon, levitä seos keksipohjan päälle tasaiseksi kerrokseksi ja laita jääkaappiin hyytymään. Kaada kastiketta varten toinen puoli kahviseoksesta takaisin kattilaan, voit lisätä vähän sokeria ja kuumenna vielä lähellä kiehumispistettä jonkin aikaa. Huomio että siirappi sakenee jäähtyessään.

Hyvää alkanutta vuotta 2017!

kahvikakku-ja-valkoiset-kukat

Ingredients:

12 digestive biscuits

50 g butter

150 g creme fraiche

1 dl whipping cream

400 g cream cheese

4 sheets of gelatine

2 dl sugar

2 dl strong coffee

1,5 ts ground cardamom

Cover the bottom and sides of a springform cake tin with a baking sheet, or if you have a special cake tin liner use that. Combine the melted butter with the ground biscuits, press onto the bottom of the cake tin and place in the fridge to wait. Heat the coffee together with 1,5 dl of the sugar to just under boiling point. Keep it there to reduce until you have about 2 dl left. Whisk the creme fraiche and cream into a foam, then combine with the cream cheese, the rest of the sugar and the cardamom. Take about half of the coffee syrup apart and melt the gelatine into the rest. Incorporate into the cream cheese mixture and spread evenly into your tin. Place in the fridge to set. Continue to reduce the coffee until you have a sweet syrup to use for a sauce. You can add a little sugar to it but remember that it will thicken quite a bit when it cools down.

Have a happy year 2017!

Carsin revisited

carsin-ylempaa-1Managed to get some better shots of the gingerbread Château Carsin yesterday.

carsin-paivanvarjo

The sunshade is glued together from three pieces of gingerbread, one T and two C shapes, with a thin piece of sugarpaste for the shade. There are two really heavy wooden tables on the terrace and a lemon tree in a big flower pot that hibernates with the barrels in the winter.

carsin-logosivu-1

This is the south-east facing side. I added the Carsin logo – the violin scroll – onto the roof of the barrel cellar.

carsin-logo-1

carsin-keittion-kulma-1

Here are the kitchen doors on the other side of the house. Lovely old rose bushes decorate the corners of the house. The yellow one at the corner of the kitchen and a fantastic pink one with huge flowers on the dining room corner. I ran out of time/piping to make them a stem (to be added later?)

carsin-kellari-1

This is the barrel cellar at the back of the main building.

carsin-penkki-1

Hydrangeas flowering on the shadier side and a couple of barrels waiting to get a wash.

carsin-pyorea-ikkuna-1

A pretty round window on the cellar facade.

carsin-katto-1

The roof tiles are piped icing. This was the tedious bit and I had to cheat in the end with the cellar roof!

carsin-parveke-1

The balcony railing is icing too, piped onto a film to dry first. Here you can also see the pillars and buttresses that support the roof.

carsin-pelargoniat-1

Little bits and pieces were added later, see them in this post .

If you want to see more tips on making gingerbread houses go back to see my last year’s house here 🙂

 

Save