Quick knitwear sundress, hellemekko trikoosta

2018-07-31-00-03-43

We’re in the middle of a freaky heatwave as are so many corners of the world. So this sundress using an old nighty for a pattern was just the thing while waiting for some bra supplies to arrive.

*

Hellevaatteille on tänä kesänä ollut käyttöä! Odotellessani tilaamieni alusvaatetarvikkeiden saapumista ja kesän suurprojektin eli hääpuvun ompelun välipalana nopean hellemekon tekeminen tuntui erinomaiselta idealta!

2018-07-31-00-09-16

I’ve made a couple of nighties and dresses using the same pattern. I just layed an old dress on top of the fabric and cut the front piece on the fold and two back pieces the other way round from the selvage side. The side seams don’t match of course but I managed to get both pieces  from an 80 cm length of fabric. Just three seams (two if you’re thinner than me or have a wider length of fabric 😉). The hemming and the straps are sewn with a three step zigzag. I bought the colourful material at a sewing fair earlier this summer. Goes nicely with my summer hat!

*

Samanlaisia mekkoja olen tehnyt useita sekä helleasuiksi että yöpuvuiksi. Taitoin 80 senttiä pitkän kankaan pituussuuntaan kaksikerroin ja leikkasin toisesta päästä 5 senttiä leveän kaitaleen olkanauhoja varten. Asettelin vanhan mekon taitteelle ja leikkasin etukappaleen sen mukaan. Saman malliset takakappaleet leikkasin toisin päin hulpion puolelta. Ommeltavaa oli takasauma, kaksi sivusaumaa, ylä- ja alakäänteet kolmepistesiksakilla ja kainaloiden huolittelu samalla kun ompelin olkanauhat. Trikoon ostin Ommel 2018 messuilta  Virkkukoukkusen valikoimista. Sopii erinomaisesti hellehattuni kanssa😎

2018-07-31-00-06-45

Sewing underwear, rintaliivien ompelua

Liivit

I’ve been working on this fun project for some time! It took many trials and errors but I finally finished my first bra. I will use this pattern to sew many more. Maybe with some handmade lace? 🙂

*

Monien yritysten ja mallikappaleiden jälkeen sain vihdoinkin valmiiksi ensimmäiset itse ompelemani rintaliivit. Näitä taitaa alkaa syntyä liukuhihnalta. Ehkä jotkut itse tekemäni pitsinpätkätkin pääsevät vielä käyttöön 🙂

Pitsi

This length of raspberry coloured lace caught my eye a couple of years ago at a sale and I bought it thinking I might some day use it to sew myself some lingerie. Encouraged by this blog post about lingerie making and material suppliers I finally ordered a pattern. Despite taking careful measurements  the first one was way too big. This bra is made with the “Harriet” pattern from Cloth Habit – which also needed some alterations before a perfect fit.

*

Tämä vadelmanpunainen pitsi-ihanuus löytyi pari vuotta sitten alelaatikosta. Ostin sen alusvaateprojekti mielessä, mutta vasta luettuani blogipostauksen alusvaatteiden ompelemisesta ja materiaalien nettitoimittajista Katjan Withmyhandsdream sivustolta, uskalsin tarttua haasteeseen. Yhden vikaostoksen jälkeen sain tilattua sopivan kaavan Cloth Habit nettisivustolta. “Harriet”-mallin kaavaan tein vielä joitain säätöjä jotta sain täydellisesti sopivat liivit.

 

The package of bra materials and the underwires are from makebra.com. The Basic Kit Plus consists of ten different materials, including four different types of elastic band. I didn’t count how many seams there were to sew but I enjoyed the challenge and the bra is lovely!

*

Tilasin makebra.com:n kautta tarvikepaketin jossa oli kymmentä eri materiaalia, mm.  neljää erilaista kuminauhaa. Lisäksi tarvittiin kaarituet, jotka sain samalta toimittajalta. Monen monta ompeluvaihetta on näinkin pienessä vaatekappaleessa, mutta hauskaa oli ja liiveistä tuli ihanat!

Kulma

Fake cherries, valekirsikoita

Kirsikat valmiina

I’m hoping to at least taste the cherries from our little cherry tree this summer. Just before they turn red I’ll hang these “tough nuts” for the birds to get used to and hope they’ll be tired of them by the time the real cherries ripen. This apparently works for strawberries too – just put some painted little pebbles in your strawberry field before they turn ripe. Birds can be very intelligent but I’m hoping they’ll be swindled by this one!

I used the beads from an old bracelet, threaded them onto some green linen thread and gave them two coats of bright red nail polish. They look pretty authentic to me!?

*

Yritän huiputtaa pihamme lintuja jättämään pienen kirsikkapuumme ensimmäisen sadon rauhaan. Ripustan näitä kynsilakalla tuunatuja vanhasta rannerenkaasta purettuja helmiä puuhun juuri ennen kuin kirsikat kypsyvät. Sama temppu tehoaa kuulemma mansikkamaallakin. Sijoittelemalla pieniä punaiseksi maalattuja kiviä sinne tänne linnut kyllästyvät nokkimaan niitä ennen mansikkasadon kypsymistä.

Kirsikkapuu

Crocheted squares, virkattuja neliöitä

2017-08-31-14-53-15

This is an absolutely charming book! It features some jems of the antique lace collection of Japanese lace enthusiast Mitsuko Fukuoka. She accumulated her lace collection during the many years she lived in France, and the patterns have been beautifully adapted into charming purses and shawls etc.

*

Tämä on aivan hurmaava kirja – nimensä mukaisesti! Japanilainen Mitsuko Fukuoka keräsi Ranskassa asuessaan vanhoja pitsimalleja ja on toteuttanut niistä kauniita virkattuja laukkuja ja asuja. Kirjan on suomentanut Hanna Alajärvi ja mallit on esitetty tutuilla merkkikaavioilla.

2017-08-31-14-46-55

This was one of the first little motifs I tried from the book. It soon started to ring some bells since my mother has had this beige little doily on her side table for a long time. The pattern is very similar although the rings in the corners have been substituted by chains and there are less little squares in the centre.

*

Tämä neliö oli tutun tuntuinen ja melkein samanlaisista onkin koottu tämä äitini eteisen pöydällä vuosikaudet koreillut vaaleanruskea liina. Kirjan ohjeessa on vähemmän pikkuneliöitä keskikuviossa ja kulman rengas on korvattu ketjulla.

2017-08-31-14-43-50

Going through my mother’s linen cupboard I also found some lovely old sheets, one of which has a lace insertion with the same motif.

KB

Lakanan neliöpitsi

Äitini liinavaatekaapin kätköistä löytyi myös tutun näköisiä lakanoiden koristepitsejä. Tässa ylhäällä samasta neliöstä on virkattu välipitsiä. Toisen lakanan lehdykkäpitsiä olen virkannut metrikaupalla ja käytin sitä esimerkiksi saunan pukuhuoneen uusien verhojen koristelemiseen pari vuotta sitten. Se on mielestäni yksi viehättävimmistä Mary Oljen Kauneimmat Käsityöt -kirjan malleista.

KB kirjailtu lakana on kaikkien sääntöjen mukaan taiteltu kolmeen osaan niin, että monogrammi on keskellä. Äitini opetti minulle lakanoiden vetämistä ja samoin minäkin vedin lakanoita omien lasteni kanssa. Tiukalle rullalle rullattuna lakanasta tuli melkein yhtä sileä kuin mankeloituna ja se oli myös helppo työntää kaapin hyllylle.

Lakanoiden monogrammit

The second sheet has another very familiar lace pattern. I’ve made meters of it in different sizes and used some for the new curtains for our sauna a couple of years ago.

Lakanat

Here on the right you can see the way my mother taught me to fold sheets and store them rolled up. To do this you had to have a helping hand which meant that children too learned to “pull sheets”. First the sheet was straightened by holding by all four corners, lifting them up and then pulling down at the same time so that there was a good bang. The smaller children would sit under the sheet and have a good laugh! Then the sheet was folded, in four (and in a special W fold) if it was a little wider, or in three if there was a pretty monogram in the middle. The hard part was to get it to fold into three equally so that the inside edge would fit snugly inside the fold. Both “pullers” on either end would hold on tightly to the edges and pull away simultaneously and equally hard to stretch the sheet. First you stretched the outer edges and then moved on towards the middle. When mother was happy with the result the ends of the sheet were folded together and then together again. Mother would lay the sheet onto a table and roll it up into a tight roll. This way the sheet was nearly as smooth as a mangled one when it was taken out of the cupboard. It was also easy to store into the small space on the shelf.

Lakanarulla avattuna

 

Crocheted purses, virkattuja pikkulaukkuja

Laukku ja helmet

Just finished this pretty little handbag to go with my turquoise gear. It was the first time I fixed a metal frame to a bag.  This crocheted pouch cover has been waiting a long time to be framed, so one less UFO (UnFinishedObject) in my stash!

*

Ensimmäistä kertaa kokeilin metallikehyksen kiinnittämistä laukun reunaan. Sopivilla työkaluilla se onnistui aika hyvin ja sain kauniin pikkulaukun vedenvihreiden vaatteitteni seuraksi.

Kolme laukkua

I’ve made quite a few little bags with about the same simple crochet pattern. The green one has a zipper sewn to the top, the purple one I gave up on as it didn’t quite work on top of a slightly tatty old handbag. I also have one in off-white and a black one which my daughter has been putting to very good use.

Laukun kuvio

Here you can see the pattern: alternate rows of 1-3 chain stitches with 3 or 5 double crochet in the middle, and then 5/7/9 trebles into the loop created by the chain and one double in the middle stitch of the row below.

*

Malli on yksinkertainen. Joka toisella rivillä virkataan 1-3 ketjusilmukkaa vuorotellen 3:n/5:n kiinteän silmukan kanssa. Seuraavaan riviin tulee 5/7/9 pylvästä ketjuun ja yksi kiinteä silmukka keskimmäisen alemman rivin  kiinteän silmukan päälle. Mallia voi kokeilla eri silmukkaluvuilla langan paksuuden mukaan.

Työkalut

The bag is lined with an old t-shirt. I sewed the lining onto the top of the crocheted piece rolling it a few times to make the seam thicker. This way it will stay better inside the clenched frame.

I covered the pliers with tape to protect the frame. Next time I’ll try to remember to tape the frame too. The long edge was easy with the right tool, but for the shorter sides I had to use the narrow pliers which didn’t work as well… The purse looks much more sophisticated with the frame. Since I have a few more frames waiting around I’m sure we’ll see more of these 🙂

*

Vuorikangas on vanhasta t-paidasta joka oli sopivan värinen. Sivu- ja yläreunat kiinnitin virkattuun kappaleeseen rullaamalla vuorikangasta paksummaksi. Levennyksen ansiosta se pysyy paremmin kehyksen sisällä.

Metallikehyksen puristamiseen käytin leveitä pihtejä jotka teippasin jottei niistä jäisi ikäviä jälkiä kehikkoon. Ohuempiin sivuihin piti käyttää kapeita pihtejä joilla en saanut yhtä siistiä jälkeä. Seuraavalla kerralla suojateippaan myös kehyksen. Kehyksiä onkin kertynyt kaappeihin hyvä kokoelma, joten voin jatkaa harjoituksia. Laukusta tulee paljon viimeistellymmän oloinen kehyksen kanssa 🙂

Laukku tuolinnojalla

More reticello practice,lisää harjoituksia

Isompi

A new try of reticello with slighly bigger squares of around 2 cm each. Just about the right size for my son’s historic collar.

*

Uusia reticello kokeiluja vähän isommilla ruuduilla. Reilun 2 cm kokoisina ne ovat suunnilleen sopivia historialliseen kaulukseen jota suunnittelen pojalleni.

Kokeiluja

Here’s my sampler onto which I’m outlining a little square doily next. The unevenness of the linen thread is causing some problems, but maybe it will just be part of the attraction?! I am slowly getting more familiar with the work –  even with the venetian picots…

*

Tässä mallikappaleeni johon hahmottelen seuraavaksi pienen liinan kulmia. Pellavalangan epätasaisuus aiheuttaa välillä ongelmia, mutta ehkä se täytyy hyväksyä osaksi työn viehätystä?! Pikkuhiljaa alkaa erilaisten kuvioiden, ja jopa nyppyjen tekeminen sujua…

 

Some new linen pillowcases are also getting decorated.

*

Uudet pellavaiset tyynyliinat saavat myös kirjaillut koristeet.

Puolikas kuvio

Reticello practice/harjoituksia

9 squares1

I’ve started my reticello practice with the help of the new books I ordered from Italy. The author Giuliana Buonpadre is a distinguished teacher and reviver of old needlework techniques. She has a beautiful website called Filofilò.

*

Tilasin Italiasta käsityökirjoja niiden kirjoittajan Giuliana Buonpadren nettisivujen kautta. Hän on arvostettu vanhojen käsityötekniikoiden opettaja ja uudistaja. Reticello-kirjan opatuksella pääsin hyvin jyvälle tämän vanhan revinnäistekniikan saloista.

Il libro

My first attempt below looks quite clumsy (at least blown up like this!) You need good lighting and a good pair of glasses/eyes. The linen I’m using here is a little too fine, about 20 threads to the cm instead of the 15 Giuliana Buonpadre suggests. You can see I’ve struggled with the thread count etc.

The light blue sewing tread is an Anchor Mercer Crochet 80 / Fil à Dentelles cotton, of which I bought 15 balls from a sale! Maybe to be used for some Hardanger later on since I bought that book too 🙂 3 sqares

The next try was with a linen thread since I’m planning to make a 17th century style collar with this technique and the historical pieces probably would have been made with linen. This finnish bobbin lace thread worked pretty well (Pella nypläyslanka 60×3), quite even for a linen and not getting muddled too easily.

Mitan kanssa

Here are the preparatory stages: counting and removing the guide threads, whip stitching the edge, four sided stitch to reinforce, and weave stitch to cover the bars that remain.

 

On with the needle lace to fill the squares. For my collar I’ll need bigger holes! I’ve also ordered some mercerized linen thread – we’ll see how that works…

Neulapitsit