Comfort shawl, lohtuhuivi

Huivi henkarilla

I have kept busy although you might not think so considering the frequency of my posts! I have finally started knitting the historic silk stocking I mentioned in a previous post and will be telling you how that’s going shortly. There are many more projects I want to share so I’ll just have to find more time to document them…

Sininen huivi

I bought the wool and silk blend yarn for this shawl a couple of years ago without knowing exactly what will become of it. Then I noticed one day that an interesting pattern I’d been saving was written for the exact same yarn. So for our holiday week last year I packed the yarn and pattern along and spent a relaxing week under a palm tree knitting. Before blocking the shawl I measured it and realized that it wasn’t nearly as big as I wanted – I’d used slightly smaller needles! So I unravelled the whole shawl and started again. This time after blocking it I thought it was still too small, so I added a few more pattern repeats. It was finished just in time to be given to a dear friend as a comfort shawl. I had read about a lady who knits comfort shawls for people who have lost their dear ones and thought it was a wonderful idea. My friend’s husband received a pair of warm, blue woolly socks.

Huivin helma

Tämän sinisen huivin langat (Teetee Elegant 70% villaa, 30% tussahsilkkiä) ostin heräteostoksena pari vuotta sitten. Samaa lankaa oli sattumoisin käytetty tähän ohjeeseen, jonka löysin Unelmien Käsityöt – lehdestä 1/2018. Huivi tuli neulottua pariinkin otteeseen kun huomasin sen pääteltyäni että se oli aivan liian pieni! Valmiina se päätyi lahjaksi rakkaalle ystävättärelle. Olin lukenut naisesta joka oli keksinyt ihanan tavan neuloa myös sydäntä lämmittäviä “lohtuhuiveja” läheisensä menettäneille. Ystävättäreni aviomies sai siniset villasukat.

Lace making course, nypläyskurssilla

Lace samples

Warning: this is a long post on my wonderful trip to Scotland! In the picture above the samples I made during my lace making course. We were very lucky to have a fantastic teacher in the very talented lacemaker Jean Leader!

*

Ensiksi varoitus: tämä on pitkä postaus ihanasta matkasta Skotlantiin! Yllä nypläyskurssilla tekemäni mallikappaleet. Opettajamme oli Jean Leader, arvostettu alan asiantuntija ja kirjailija sekä kärsivällinen opettaja.

Preparations

Preparing for my first try at Bucks Point Lace: some fine Egyptian cotton, Midlands’ style bobbins plus the pattern and easy to follow instructions from Jean’s book “An Introduction to Bucks Point Lace”.

*

Tässä valmistelut Bucks Point pitsin nypläämiseen. Ohutta egyptiläistä puuvillaa, englantilaistyyliset nypylät sekä malli ja ohjeet opettajamme Jean Leaderin kirjasesta. Bucks Point on hyvin saman tapaista kuin tanskalaiset Tønderin pitsit.

The first sample was a basic Bucks Point ground and the second (in the picture above) was a honeycomb ground, both worked with 15 pairs i.e. 30 bobbins. Easy once you got the hang of it 😉

*

Ensin harjoittelin Bucks Pointin perus pohjaa ja toinen harjoitus (kuvassa yllä) oli ns. hunajakennopohjaa, molemmat viidellätoista parilla. Hauskan näköistä ja helppoa kun alkuun oli päästy 😉

Next “Little Pea” with some honeycomb rings and a thicker gimp thread. Can you spot the mistakes?

*

Seuraavaksi harjoiteltiin koristeita peruspohjaan. Pienien pyörylöiden ympärille tuli paksumpi korostuslanka eli ns. laanalanka. Mukaan livahti pari virhelyöntiä…

Jean's Bucks PointJean's floral Bucks

Just to show what exquisite laces can be hand made with these techniques here are some beautiful samplers made by our teacher Jean. Especially the floral designs are quite a challenge for even an experienced lace maker!

*

Tässä opettajamme Jeanin samalla tekniikalla tekemiä huikean hienoja pitsejä. Erityisesti epäsäännöllisten kukka-aiheiden nyplääminen vaatii harjaannusta ja taitoa.

Greta's Floral

And here’s Greta’s amazing work on her floral Bucks Point. How many bobbins was that?! I’ve been thrilled to notice that there are so many talented lace makers still challenging themselves with old and new designs!

*

Kurssilla oli kaiken tasoisia oppilaita, tässä Gretan Bucks point reunapitsin aloitus, jossa taisi olla lähemmäs sata nypylää! Aivan mahtavaa että taitavat harrastajat vielä tarttuvat tällaisiinkin haasteisiin!

Six Pence

After experimenting on some finer lace I was interested to try out some old patterns that date back to the 17th century – and yes, with my son’s historic outfits in mind 😉 In the picture above is an attempt at one of the so called Six Pence edgings from a book on 16th and 17th century laces by Gilian Dye. I bought all five of the little books in the series from my teacher Jean, who is Gilian’s publisher. The books are a wonderful source for historical dressmakers, each one focusing on a different type of lace. Gilian has studied surviving antique laces, portraits and patterns of that era and in these books tells the stories behind them and also gives comprehensive instructions for numerous lace edgings and other decorations.

*

Ohuempien pitsien harjoitusten jälkeen halusin kokeilla saanko tolkkua pitsimalleista joita opettajamme ystävä Gilian Dye on rekonstruoinut vanhoista pitseistä. Poikani historianharrastus mielessäni ostin Jeanin kustantamat viisi kirjasta 1500-1600-luvun koristepitseistä. Gilian Dye on tutkinut museoiden teksiilikokoelmia, muotokuvia ja vanhoja mallikirjoja, kirjoittanut niiden alkuperästä ja kirjannut ylös työohjeet. Yllä kuuden pencen arvoinen malli, jonka tyylistä pitsiä näkee useissa ns. myllynkivikauluksissa.

This lace is another typical style of those times and I made a length to be attached to a 17th century collar. The pattern is an edging originally from a pair of very decorative gloves. I used some thicker linen with the eight pairs of bobbins. Here it’s just pinned on but looking quite authentic already?

*

Kotiin päästyäni tein toista sille aikakaudelle tyypillistä reunapitsiä poikani historialliseen kaulukseen. Malli on alun perin koristanut käsineiden suuta. Kahdeksalla parilla tehtyyn pitsiin käytin karkempaa pellavaa. Tässä kokeilin pituutta kiinnittämällä sen nuppineuloilla poikani tekemän kauluksen reunaan. Aika aidon näköistä vai mitä??

 

And now for some tourist photos: lovely scenery at Loch Katrine where we were lucky enough to have half an hour of sunshine on the way out 🙂

*

Vielä matkakuvia ja niiden myötä vahva suositus Skotlantiin matkustamiselle: mahtavat maisemat, vaikuttavia historiallisia nähtävyyksiä ja mukava meininki! Loch Katrinen retkellä paistoi hetken aurinkokin ja näimme upeat rinteet järven ympärillä.

Gartmore House

We had magnificent views from our window at Gartmore House, a lovely old country estate that nowadays houses all kinds of activity holidays. Here you can see the house just peering through the trees from the Gartmore road and the highlands of The Trossachs National Park right behind.

*

Majapaikkamme oli tunnelmallinen entinen kartanorakennus Gartmore House, jossa järjestetään nykyisin monenlaisia aktiivi- ja harrastelomia. Huoneemme ikkuna vain pilkisti tielle, mutta sieltä oli mahtavat näkymät laakson yli kukkuloille. Upeita maisemia oli myös viereisessä Trossachsin kansallispuistossa, joka on mm. patikoijien suosiossa.

I recommend a visit to Stirling Castle which was a just as imposing as Edinburg Castle but with less tourists and with access to the many different parts within the castle.

*

Stirlingin linna oli aivan yhtä komea kuin Edinburgin linna mutta muita turisteja oli vähemmän ja linnan muurin sisällä oli paljon erilaisia mielenkiintoisia tiloja joita pääsi vapaasti tutkimaan.

Courtiers

Two rowdy courtiers playing badminton in one of the rooms of the beautifully restored Royal Palace 🙂

*

Hovimiehien äänekästä sulkapallopeliä kauniisti entisöidyssä kuninkaanlinnassa 🙂

Wallace Monument

The imposing Wallace Monument as seen from Stirling Castle.

*

Sataviisikymmentä vuotta sitten kansallistunnon palossa rakennettiin Wallace Monumentti, muistoksi 1200-luvulla eläneen sankarille.

The most impressive of the historical sites we saw was Linlithgow Palace. An amazing skeleton of  a multistory castle built in the 15th century as the lofty residence of Scottish royalty. Could some of the antique lace that has been studied by Gilian and Jean have decorated the dress of some real nobles inside these ancient walls??

*

Huikein näkemämme historiallinen nähtävyys oli Linlithgow Palace. Se on 1400-luvulla rakennettu Skottien kuninkaanlinnaksi ja ylevine monikerroksisine seinineen todella vaikuttava. Olisikohan pitsiset asusteet joista uusissa kirjoissani kerrotaan voineet joskus flaneerata näiden seinien sisällä ihka oikeita aatelisia koristaen??

Bobbin lace practice, nypläysharjoituksia

Nypläysharjoitukset

I’ve made lace in many different ways but this past summer I’ve been learning something that I thought I’d never even try – making bobbin lace. By chance I stumbled on a lace making course in Scotland which just sounded too wonderful to miss! (Thanks Susie!) So now I’m neck deep in yet another engulfing hobby…

*

En ollut aikaisemmin ajatellut ikinä aloittavani niin “vanhanaikaista” harrastusta kuin nyplääminen vaikka kaikenlaiset pitsit ovat aina kiinnostaneetkin. Nyt tarjoitui tilaisuus lähteä seikkailumatkalle Skotlantiin nypläysoppiin ja nypläys onkin muuttunut aivan lumoavaksi maailmaksi! Vinkin sain aivan hurmaavia kankaisia nukkeja loihtivalta More Than Somewhat -sivuston Susielta.

To prepare for my trip I searched for some bobbin lace tutorials, and sure enough the internet is full of them. The first one I tried is this video by Tarmo Thorström of making simple lace with reflector thread and some clothes pegs for bobbins. Tarmo is a young Finnish lace artist who is trying to make bobbin lace accessible and modern, and doing a pretty good job of it. His first book is just fresh from the press (in Finnish, sorry, but I hope translated in the future!) My practice piece is just ordinary cotton crochet yarn with the pattern drawn onto a piece of cardboard.

*

Valmistauduin kurssille huolella käymällä Rauman pitsiviikoilla missä tutustuin Rauman pitsien loistokkaaseen menneisyyteen ja innovatiiviseen tulevaisuuteen. Raumalainen pitsitaiteilija Tarmo Thorström on mm tehnyt mainion videon  missä hän kädestä pitäen opettaa tekemään yksinkertaista heijastinpitsiä pyykkipoikia nypylöinä käyttäen. Tässä yllä ensimmäinen nypläystyöni johon heijastinlangan sijasta käytin tavallista kalalankaa. Suosittelen muuten Tarmon juuri ilmestynyttä kirjaa Moderni pitsinnypläys jossa hän mainiolla tavalla tuo nypläystä nykypäivään.

Mansikkalaatikko

Next I followed the four beginners’ tutorials on the Finnish Rauma lace site using borrowed bobbins, a “pillow” made out of a cardboard box and linen thread I have for my reticello projects, Bockens 60/2. Very addictive! I thought I’d just make one corner of the little square doily for example but couldn’t stop 🙂 Lots of beginner’s mistakes but by the time I had finished the exercises I had a good rhythm and was well on my way to understanding what it’s all about. Even the most exquisite of bobbin laces are made with different combinations of just two moves, a “cross” and a “twist” made with two “pairs” of bobbins. Fascinating!! 😀

*

Raumalace.fi sivustolta löysin loistavat ohjeet nypläysharrastuksen aloittamiseen. Neljän kurssityön avulla, joista kaikista on videot sivustolla, sain haltuuni perustaidot. Suurkiitos kaikille sivuston tekijöille!! Kurssitöihin käytin lainaksi saamiani nypylöitä, Bockensin 60/2 pellavalankaa sekä mansikkalaatikosta kyhäämääni nypläystyynyä. Alkuun päästyäni en meinannut malttaa ollenkaan lopettaa! Taitojen karttuessa ja nypläysvideoita selatessani ymmärsin että nämä samat peruslyönnit ovat perustana maailman hienoimmillekin pitseille. Lumoavaa!! 😀

The first excersise was practicing the three basic moves (on the left in the first picture). This was the second exercise, a simple six pair lace that has probably been made ever since the “invention” of bobbin lace.

*

Ensimmäisessä harjoituksessa kolme peruslyöntiä tulivat tutuksi (ylimmän kuvan vasemmassa reunassa oleva kirjanmerkin näköinen harjoitus jossa aluksi ylhäällä kokolyöntiä, sitten pätkä liinalyöntiä ja lopuksi puolilyöntiä). Tässä kapeassa “kuuden parin utissa” harjoitellaan kankaaseen kiinnitettävän sivun yleisintä reunaa. Tuttu malli kaikille sukupolvien ajan nyplänneille.

Then three different sorts of decorations are added. Here you need 14 pairs of bobbins.

*

Seuraavaksi tehtiin neljällätoista parilla plättiharjoitus johon tuli kolmea erilaista kuviota.

For the final exercise all the acquired skills were combined to make a little doily. More concentration needed to avoid all those mistakes!

*

Kertyneillä taidoilla nyplättiin viimeisessä harjoituksessa perinteinen spindelnatto -liina. Taas monta virhettä – ei muuta kuin enemmän huolellisuutta!

Spindelnaton valmis kulma

Here’s the presentable corner and there will be more bobbin lace to follow 😉

*

Tässä virheetön kulma. Nypläysseikkailu jatkuu 🙂

Embroidered purse, koruommeltu pikkukaukku

This is a purse I sent to a dear friend for a birthday present after she moved back to her home country. The frame is a little battered (sorry C!) since I didn´t have the right tools at the country.

 

I used some left over mauve linen and chose some embroidery cotton that would make a nice colour scheme. With a paler fabric I could have drawn my layout straight onto the material but here I had to sew the flowers on without any guidelines.

The design is my own with inspiration from Pinterest (as usual). The letters are embroidered mainly with french knots.

Happy birthday C! 💝💐

Dyeing underwear, alusasujen värjäämistä

I’ve been continuing my bra making experiments and have perfected my pattern based on the Harriet bra of Cloth Habit. Amy of Cloth Habit has also experimented with dyes for her underwear. Inspired by her I did some research and found a dye – iDye Poly – that can be used for the synthetic fabrics that bras are made of. With this in mind I’ve been making white lingerie that’s just been waiting to get dipped into the dye pot.

This is what I started with: four bras, all self made, and four pairs of undies, two of which were store bought. To test the colours I also made little swatches of the fabrics I’d used.

First I had to melt the packets of dye – separately so that I could mix the liquids to my liking. I dissolved the pink packet first and put the liquid dye into a jar. While rincing the pot I decided to try out if the nearly clear liquid would colour my fabric. To my surprise the lycra sucked the colour immediately and with that tiny bit of dye I got a very vibrant hue! Next I dissolved the yellow packet and poured half of the liquid into another jar to wait. With another piece of lycra I tried out the colour, but the yellow didn’t dye the material at all as deeply as the pink dye. I kept dipping the piece back into the solution, which was considerably richer than the almost clear liquid that had dyed the pink swatch, but the colour remained quite pale. Both experiment pieces in the picture above.

Väritilkut

I didn’t want yellow or even orange for the lingerie. More like a coral was what I was aiming for first. I added just a few drops of the pink dye stuff to my pot of yellow and as I suspected the pink overran the yellow.

Oranssi väri

The first batch which was in the dye bath for just a couple of minutes resulted in the orangy colour you can see in the picture below. For the second set (the dye bath of which you can see in the picture above) I added more pink and got the really vibrant coral pink in the bottom right-hand corner. Next I poured most of the dye out and added water to dilute the solution. I quickly dipped in the pants of the next set for a soft dusty rose and then the bra separately. Not a very good result since the lace wasn’t taking the dye at all and I had to keep the bra in the liquid a lot longer to get a hint of the pink to stick. This resulted in the spandex and elastics being completely “pinked” so the bra is two coloured. Last I had a lace set that I knew would absorb the colour well. I went for a very diluted dye bath, which resulted in a baby pink, not quite my thing… So I added a tiny bit of grey I had saved from an earlier project and got the light lilac colour. Last I dipped the first orange set in again which changed it a little more towards the salmon pink I think I prefer.

Oranssit liivit

A lot of fun and lovely colours! I’ll definitely make more “whites” – to be coloured 🤗

Liivit kuivumassa
2019-06-15-14-58-26

Valeampiaispesä, fake wasps nest

Valepesä

Virkattu ampiaispesä -postaus on ehdottomasti suosituin kaikista blogissani julkaistuista jutuista. Nyt kolme kevättä myöhemmin voin jo jakaa käyttökokemuksia ja todeta että temppuhan toimii! Alun perin suhtauduin ajatukseen aika skeptisesti mutta sen jälkeen kun ripustin näitä villaisia pesiä strategisiin paikkoihin ei oikeita pesiä ole näkynyt, Ampiaiset ovat hakeneet pesäpaikan muualta kuin keittiön oven yläpuolelta terassin katon rajasta tai ulkohuusistamme.

Kevät on jo melkein kesäksi kääntynyt ennätyslämpimien säiden ansiosta, mutta vielä joku ampiainen hääräsi terassin katon alla kotipaikkaa haeskellen, joten kiireesti virkkasin uuden pesän. Se tuli tehtyä kaksinkertaisesta Pirkka-langasta jota sattui olemaan käsillä. Pienet lankakerät laitoin vanhaan hyvin palvelleeseen pehtoori-kahvikannuun etteivät ne kierisi pitkin pihaa 🙂

Kahvipannu

My old post of the fake wasps nest has been by far the most popular of my posts ever, so after three years I thought I’d share some user experience. Rather unexpectedly the trick seems to work and the wasps have been swindled into building their nests elsewhere! Neither the outhouse nor the terrace have had any wasp intrusions so far. I had to make a new one this spring on the other side of the house to discourage a prospective house hunter from our terrace ceiling. This time I used a double thickness of a thinner thread. An old coffee pot served to keep the little balls of yarn from rolling all over the yard.

Omenankukka

Spring has turned into summer early after some really warm weather. Our old apple tree is just starting to flower with pretty blossoms that resemble little rose buds. The slowly decaying tree trunk serves as dinner for a woodpecker and as always I wonder whether the apple tree will be strong enough to carry fruit. So far it has kept surprising us every year!

Käpytikka

Kevät on jo kääntynyt kesään lämpimien kelien ansiosta. Omenapuissa on kauniit kukan alut joiden huomasin juuri muistuttavat kovasti pienen pieniä ruusunnuppuja. Vanhaa omenapuun runkoa käy käpytikka naputtelemassa. Joka vuosi mietin että jaksaakohan puuvanhus enää tehdä hedelmiä, mutta aina se hämmästyttää sitkeydellään!

Teeny-tiny knitting, Pikkuruisia neuleita

I’m taking part in a citizen science project trying to reconstruct a silk stocking from the 17th century. It’s part of a larger project called Refashioning the Renaissance, studying clothing of that period in Western and Northern Europe. Our knitting team started practicing and making swatches with wool and 0,7mm needles. This is what I came up with 😀

*

Olen lupautunut mukaan kansalaistiedeprojektiin jonka tarkoitus on rekonstruoida 1600-luvun silkkisukat. Sukkien tutkiminen ja kutominen vanhan mallin mukaan on osa Refashioning the Renaissance -tiedeprojektia, joka professori Paula Hohdin johdolla tutkii renesanssin ajan Länsi- ja Pohjois-Euroopan muotia. Ryhmämme aloitti harjoittelmalla kutomista todella ohuilla 0,7mm puikoilla ja villalangalla, niin ohuella etten ole sellaista ennen nähnyt! Sattumalta sukka on juuri sopiva poikien vanhalle Action Manille 😀 Vielä puuttuu toinen sukka ja loput vermeet!

 

 

Here’s my first swatch rectangle knitted with the thinnest yarn and needles. Next I tried knitting in the round with the same 0.7mm needles and some left over Estonian yarn from my shawl project. Here you can see the difference in thickness of the two yarns and the metal 0.7mm needle compared to a modern carbon fibre 1mm needle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

My little sock ended up being just the right size for our boys’ old Action Man! So I had a perfect blocking dummy and model for my sock (except for the toe part which is slightly too long).

Here you can see the garter under which a ribbon was tied to keep the stocking up. The back seam is elaborated with purl stitches and along the sides of the seam run the decreases and increases to shape the sock. There is a “clock” at the ankle, a decoration of purl stitches. Quite a high gusset was also usual.

A very good description and pattern for these kind of stockings can be found on Mara Riley’s net site.

 

 

Now all our hero needs is another sock and the rest of the gear!

Silk beauties, silkki-ihanuuksia

One of my biggest treasures is a lace petticoat of my grandmother’s. It has sumptuous Chantilly lace inserts, an embroidered monogram with her initials and is absolutely beautifully hand sewn. I renewed my old silk nightgown (which somehow had shrunk in the cupboard) by adding a tatted lace edging to the neckline and copying the embroidered monogram. My daughter is named after my grandmother and happens to have the same initials so the nightie will end up in her wardrobe. As for the petticoat it’s part of my future museum collection 😉

The old petticoat comes down to the knee and drapes beautifully as it’s cut on the bias except for the top front where the lace inserts are. The colour is a very light beige to match the luxurious lace.

The front with darts.
The back is slighly narrower with an angle in the seam.
Decorative embroidered seam and lace attachment.
Seams from the inside.

The cross seams and the lace are both sewn with a decorative double stitch, a kind of hemstitch and makes a pretty little row of holes in the seamline. The raw edges are finished with a whipstitch.

The silk has been cut away from under the bigger bits of lace.
The darts from the inside in the middle seam.
The bottom hem and French seam at the sides.

The French seams at the sides are sewn with tiny backstitches. In my twenties I wore this underskirt as a party top and took in the upper part of the side seams for a better fit. The material started to wear thin in many places so the slip had to be moved into the memento department.

Side seam taken in.
The beautiful stitching inside.
The shoulder straps are attached to the silk.
Gütermann 100%silk 300/3

The original monogram and my reproduction on the right. For the embroidery I had some old Gütermann silk thread. Unfortunately the ink from the marker pen didn’t wash off completely so I’m hoping it will fade!

Here’s the renewed nightgown. It’s made of very similar silk and also cut on the bias, hence the extra triangles at the hem. It’s nearly full length with a slit at the side front where the little bow is. The narrow tatted lace edging is an old handkerchief lace pattern. For thread I used my grandmother’s old tatting cotton (DMC Cordonnet 70) which was suitably discoloured to an off white so as to match the silk.

Pattern: R 3-3-5, ch 5-5

Two simple hankerchief lace edgings from Free Vintage Crochet.

Isoäitini vanha alushame, jota joskus nuorena käytin juhlatoppina on suurimpia aarteitani. Se on todella upeasti käsin ommeltu silkistä ja ylellisestä Chantilly-tyylisestä pitsistä. Miehustaan kirjaillut nimikirjaimet ovat sattumoisin samat kuin tyttärelläni, joten hänelle lahjoitan vanhan silkkisen yöpaitani, jonka tuunasin alushameesta kopioidulla monogrammilla ja kapealla sukkulapitsillä.

Warm woollens for the outdoors, lämmintä päälle

NeuleMore felted mittens and a pair of leg warmers to match. This time I used a much thinner yarn, Pirkka-lanka, which is an old favourite of mine. It felts wonderfully and has a really fantastic colour chart of over 80 beautiful shades. Scroll down for instructions in English.

*

Kokeilin huovutettujen lapasten neulomista myös ohuemmalla Taito Pirkanmaan Pirkka-langalla, joka on vanha suosikkini. Verrattuna edellisen postauksen paksuihin huopalapasiin näistä tuli ihanan taipuisat ja pehmeät. Samalla langalla ja Dropsin ohjeilla neuloin niille kaveriksi säärystimet.

Lankavyyhti

Aluksi tein kaksi neliön muotoista koekappaletta, sekä 3.5mm ja 4.5mm puikoilla ja huovutin ne koneessa. Valitsin niiden perusteella suuremmat puikot työtä varten.

Tässä on ohjeet nyt pitempivartisiin noin kokoa 7-8 oleviin lapasiin. Ranteen kohdalta ne istuvat hyvin ja ovat varmasti lämpimämmät kuin ensimmäiset versiot joista tuli aika lyhyet. Kokoa on helppo muunnella lisäämällä tai vähentämällä silmukoita ja pituutta.

Ennen huovutusta

Luo 4.5 mm puikoilla 56 s ja neulo suljettuna neuleena, 14 s puikolla. Neulo alkuun neljä riviä vuorotellen oikeaa ja nurjaa. Näin alareuna ei rullaudu huovutettaessa. Neulo oikeaa noin 20 cm/50 riviä. Lisää peukalon kohdalla (esim toisen puikon keskellä) 1 silmukka neulomalla alla oleva silmukka myös. Toista parin rivin kuluttua, näin saat pienen kiilan ja vähän lisää tilaa peukalolle. Noin 22 cm korkeudella (n 56r) neulo erivärisellä langalla 12 s peukaloa varten puikon keskeltä, pujota silmukat takaisin vasemmalle puikolle ja jatka sileää. 33 riviä peukalon jälkeen aloita kärkikavennukset. Teen ne aina sekä sukissa että lapasissa niin, että ensimmäisellä rivillä neulon kaksi yhteen tasaisesti joka puikolla (tässä 14 s puikolla neulotaan 2o yhteen, 5o, 2o yhteen, 5o), sitten neulon yhtä monta riviä kuin kavennusten välissä on ollut oikeita silmukoita, mutta enintään neljä. Seuraavaksi kavennusrivi (2o, 2o yhteen, 4o, 2o yhteen, 2o), neljä riviä oikeaa ja taas kavennusrivi (2o yhteen, 3o, 2o yhteen, 3o), kolme riviä oikeaa jne kunnes jäljellä olevat 8 s pujotetaan loppulangan läpi. Tällä tavoin kavennukset tulevat vuoroin puikon alkuun ja edellisten kavennusten väliin. Huovuttaessa sillä ei tosin ole merkitystä!

Peukaloa varten silmukat poimitaan kahdelle puikolle ylimääräisen langan molemmin puolin ja lanka puretaan. Poimin peukaloaukon molemmissa sivuissa muutamia ylimääräisiä silmukoita niin ettei siihen kohtaan jää isoa reikää. Kaikilla silmukoilla neulon yhden rivin ja toisella rivillä kavennan reunoista ylimääräiset silmukat niin että jäljelle jää 21 s, 7 kolmelle puikolle. Neulo yhteensä 19 riviä ja tee sitten kavennukset neulomalla joka puikolla viimeiset kaksi silmukkaa yhteen. Lanka vedetään jäljelle jäävien 6 s läpi.

Silmukat

Ainakin peukaloihin kannattaa kiinnittää muovipussin suikaleet ettei ne huovu kiinni. Minä höyrytin silitysraudalla lapaset ennen koneeseen laittoa sillä seurauksella että lapasen reunat olivat osittain huopuneet sisäpuolelta toisiinsa. Voit siis varon vuoksi kiinnittää muovilisut myös lapasen sisälle ompelemalla ne tavallisella ompelulangalla parilla tikillä kärjestä kiinni. Huovuta koneessa 40° tavallisessa ohjelmassa tavallisella pyykinpesuaineella ja lisää koneeseen vähän muuta pyykkiä kuten pieni pyyhe. Minun noin tunnin mittainen ohjelmani on juuri sopiva, mutta maalla eri koneessa ja pitemmällä ohjelmalla ensimmäiset lapaset huopuivat liikaa ja sain kiskoa niitä väkivalloin aika tovin ennenkuin ne venyivät sopiviksi. Tuli mieleen lapsuuden lumileikeissä “luomuhuovutetut” tumput 😀

venytetty_v1

The first mittens I made with this yarn were a little shorter at the wrist. I felted them in a different machine which has a much longer cycle and ended up tearing the mittens to shape after they felted too much. The crumpled up bundle reminded me of what our mitts looked like after a long day out in the snow when we were kids! 😀

Kokoero

These longer ones fit snugly and come about 10cm down the wrist. They are softer and much more supple than the felted mitts in my previous post . You will find more instructions there but here’s the stitch count for these thinner and longer ones:

With size 4.5 mm needles cast on 56 s, 14 on each needle. Knit 4 alternate rows of knit and purl so that the edges won’t curl while they’re felted. Knit about 56 rows remembering to add the extra stitches a couple of rows before the thumb as in the bigger mitts. Leave 12 s to wait for the thumb and continue another 33 rows before the decreases (knit 2 tog twice on each needle evenly on 1st row, knit as many rows without decreases as there are stitches between the 2 tog). For the thumb pick up the stitches around your extra yarn. On the second row decrease at the sides so that you have 21 s on 3 needles, 7 on each. Do the decreases at the end of each needle after the thumb is 19 rows high. Insert a piece of plastic inside the thumb and felt in 40°C in the machine.

These mittens are between size 7 and 8. You can easily make them bigger or smaller by altering the stitch count and length.

Neulepinnat

Takasauma

The leg warmers are made with the same yarn. They have a pretty rib of cables at the top with one cable continuing down the back seam. You can find the free Drops pattern here.

Saappaat

P.S. Happy Valentine’s Day  ❤  Hyvää ystävänpäivää!

Sydän

Felted mittens, huovutetut lapaset

harmaa lapanenWe’re in the middle of winter with forecasts of temperatures well below freezing as far as they’ll predict. A pair of woollen felted mittens is just what’s needed for this weather and I had to replace an old pair. For felting you need a 100% wool yarn, preferably loosely threaded. Mine is an discontinued old Novita felting yarn “Huopanen” which is relatively thick and single ply, 100g ≈ 157m. The shrinkage is about 40% of the original knit.

*

Suomenkieliset ohjeet vastaaville lapasille löytyy Novitan sivuilta 🙂

lapaset huovottamattomat

The first pair, on the left is knitted with 10mm needles, and the second with 8mm. As you can see the mittens are huge compared to a normal mitt before they’re felted. For the left ones I added a stitch on two rows under the thumb to give a little extra space. I ran out of thread at the end so the thumbs of the second ones are slightly different in colour!

There’s a pattern in English here for some oven mitts that are made much the same way (except the thumb), but here are the directions for my women’s size mittens:

Cast on 40 stitches. Knit in a round and start with one or two rows of purl. Then knit stocking stitch for about 20 cm before leaving 8 stitches to wait for the thumb. I usually knit them with a contrasting thread and then move the same stitches back onto the left needle to continue. Knit for another 20 cm and start the decreases.

The decreases are made the same way as I always do for socks and mittens: knit two together evenly two times on each needle (1st row with 10 st per needle *knit 3, 2tog* repeat), then knit as many rows as there are stitches between the decreases, then another decrease row (*knit 2tog, knit 2*) etc until there are just two stitches per needle. Pull the thread through the remaining stitches.

Pick up the stitches for the thumb and a few more from the sides to make the opening less tight and prevent holes. Knit one row with these and on the second row knit two together where you picked up the extras so that you end up with 15 stitched altogether, 5 on three needles. Continue with these until the thumb is about 11 cm long, then knit 2 together at the end of each needle until you have just 2 on each one. Pull the thread through the remaining stitches and finish all ends.

It’s a good idea to secure a little piece of plastic bag inside the thumb before felting so it doesn’t stick to itself. Just sew a couple of stitches with ordinary sewing thread through the tip of the thumb and the plastic.

Wash on a normal 40°C cycle using normal detergent and with a towel for example. Each machine is a little different so you might have to wash them again if they’re not felted enough, or stretch them while still wet if they felted too much. My one hour cycle is just right, but if you have a much longer one try a gentler wash first.

lapaset rivissä

The ones on the right are my husband’s well used old mittens(size 10). The ones that were knitted with 8mm needles, on the left, are perfect for me (size 8) and the 10 mm ones are just slightly roomier, to give away next Xmas?

hangessa_v1