Tatted mobile, ikkunakoriste käpypitsistä

Pitsiketju

This lovely little decoration was amongst the treasures I found in the old sewing box of my friend’s mother. It’s made up of six ornaments, three different kinds of tatted motifs tied together.

*

Tämä kaunis käpypitsikoriste löytyi ystävättäreni äidin vanhan ompelulaatikon kätköistä. Kuusi kuviota, kolme erilaista, on solmittu ketjuksi.

 

 

Here are the individual motifs. I counted the stitches and remade them out of no. 20 DMC Cordonnet, about the same thickness as the original ones.

Laskin silmukkamäärät koristeisiin ja tein uudet kappaleet. Lankana DMC Cordonnet nro 20 joka on suunnilleen saman paksuista kuin alkuperäisissä.

2018-03-07-15-30-47

The simplest motif has rings and chains alternating, both with 6 sets of four double stitches.

*

Yksinkertaisimmassa mallissa on ketjuja ja renkaita vuorotellen. Molemmissa on kuusi neljän kaksoissolmun ryhmää.

2018-03-07-17-11-49

The square has little rings of 6-6 connected with chains of different sizes. I started mine with a ring (R1) continuing clockwise with the chain (C1)… so that I could finish in the corner and make a split chain to leave the thread ends in the middle.

*

Neliön muotoisen kuvion aloitin 6-6 renkaalla R1 ja siitä myötäpäivään oikealle niin, että sain viimeiseksi tehtyä jaetun ketjun kuvion kulmaan.

2018-03-07-15-57-45

The third design is a little more complicated. The beginning is tatted with one shuttle. The center ring (8x3ds), then eight rings (5-3-3-5) around it attaching the thread to the picots of the center ring after each ring. Here below is the beginning of this motif with the thread end tucked inside the six first double stitches.

*

Kolmas kuvio on vähän monimutkaisempi. Keskusrenkaan (8×3) ympärille tehdään kahdeksan rengasta jotka kiinnittyvät joka välissä alemman renkaan nirkkoihin. Tässä alla kuvion aloitusrengas. Langanpään pujotin kuuden ensimmäisen tuplasilmukan alle.

2018-03-07-16-00-06

The last of these eight rings is a split ring so that you can move onto the next row. For the split ring, and the rest of the motif I encorporated a second shuttle thread. I tied the end to the space in the beginning of the center ring so as to get a symmetrical “foot” for this last ring too.

*

Alla kuvassa viimeinen rengas työn alla. Se on jaettu rengas jotta päästään seuraavalle riville katkaisematta lankoja. Sitä varten, ja loppukuviota varten lisäsin toisen sukkulan. Sen langanpään solmin keskusrenkaan aloituskohtaan. Samalla sain toisen “jalan” viimeiselle renkaalle jotta se asettuisi symmetrisemmin.

2018-03-07-16-02-08

The last two rounds are attached to the same picots of the rings. The little chains that are marked as 4 on the pattern I would make a little longer, maybe 5 or 6.

*

Kaksi viimeistä kierrosta kiinnitetään samoihin renkaiden keskimmäisiin nirkkoihin. Mallissa merkityt 4 silmukkaa voisi pidentää mielestäni ainakin viiteen silmukkaan.

2018-03-07-15-06-08

A pretty and wintery decoration ❄ Kaunis ja herkkä talvinen koriste.

Little doilies, pieniä pitsiliinoja

Pikku neliö

I practiced different Hedebo techniques on this small doily which measures about 15×15 cm. For material I cut a piece of the fine old sheet that I used for the whitework tea cosy. I didn’t have linen thread at hand so I used a No. 10 cotton. The cotton seems to work well on the satin stitch of the little leaves but the pyramid structures still leave a bit to be desired. I’ll definately have to try the thin linen thread next!

*

Pieni Hedebo liina syntyi harjoittelutyönä. Käytin siihen samaa vanhaa pellavaista lakanakangasta kuin leikekirjottuun pannumyssyyn. Lanka on nro 10 puuvillaista virkkauslankaa, joka toimii hyvin laakapistoina pikku lehdissä, mutta esimerkiksi tyypilliset Hedebo pyramidit jäivät aika muodottomiksi. Ohutta pellavaista lankaa pitää siis kokeilla niihin.

Neliön kulma

Neliön reuna

Under here is another little doily with a tatted edging and the center made from the same old linen. The edging is a favourite of mine from a previous post. The edge is hemmed with the typical Hedebo twisted buttonhole stitch onto which I sewed the lace edging.

*

Tämä toinen pikkuliina on suunnilleen saman kokoinen. Reunus on sukkulalla tehtyä käpypitsiä joka on tuttu tästä vanhasta postauksesta. Tein sen renkaaksi ja mittasi keskustaa varten sopivan kokoisen ympyrän samasta lakanakankaasta kuin ylempi pikkuliina. Kankaan reuna on päärmätty Hedebo kirjonnasta tutuilla napinläpipistoilla ja pitsi on ommeltu siihen.

Frivolité pikkuliina

Pikkuliina pöydällä

Pelaajat

Old handkerchief lace, vanhaa nenäliinapitsiä

nenaliinat-ja-pyorea

I love old linen! These are some of the beautiful pieces that I’ve inherited. Each handkerchief has been decorated with a different type of lace, all with really thin thread and worked with very skillful hands. The round little doily adorned a jam jar that I was given many years ago and has a slightly more rustic feel to it.

nenaliinojen-kulmat

Kauniit käsityöt ovat intohimoni ja näitä perintöliinoja vaalin suurina aarteinani! Kolmea eri tekniikkaa on käytetty nenäliinojen pitsien tekoon. Pyöreä pikkuliina koristi aikoinaan lahjaksi saamaani hillopurkkia ja sen virkattu pitsi on vähän karkeampaa tekoa.

nenaliina-virkattu

Beautifully worked crochet! The motif is only 1,5 cm wide and about the same hight. The edging is also very neatly crocheted straight onto the linen.

*

Kauniin virkatun reunuksen kuvion leveys on vain 1,5 cm ja korkeus on sama. Malli on monelle virkkaajalle tutun tuntuinen. Pitsi on todella siististi virkattu suoraan tiiviin puuvillapalttinan reunaan.

nenaliina-frivolite

The lace on the next one is tatted. The relatively simple pattern has been made with one shuttle. The handkerchief has been hemmed with the drawn thread technique and the lace is sewn onto the edge. Very pretty!

*

Seuraava liina on Frivolitéetä eli käpypitsiä. Yhdellä sukkulalla toteutettu malli on suht yksinkertainen, mutta silti todella viehättävä. Liina on päärmätty reikäompelein ja pitsi on kiinnitetty käsin ompelemalla liinan reunaan.

nenaliina-needle-lace

The smallest one has Turkish needle lace (also called “oya”) in one corner and on the edges. This is a method where the lace is worked with just needle and thread straight onto the edge of the fabric. This is actually one handkerchief that I can say I’ve used since it decorated the little pocket of my national costume. The dress was bought for me in my early teens. It was very cleverly sewn with a lot of seam allowance to take out when I grew. Since then the dress has also been worn by my daughter on many a festive occasion and I am hoping it will be passed on to future generations…

*

Pienimmän liinan kulmassa ja reunoilla on turkkilaista neulapitsiä. Tätä oya-pitsiä tehdään pelkällä langalla ja neulalla. Se koostuu kaarista joita kiinnitetään erilaisilla solmuilla edellisen rivin lenkkeihin. Sain tämän pitsiliinan aikoinaan isoäidiltäni koristamaan kansallispukuni taskua, ja siinä se on ollut näihin päiviin asti hakaneulalla kiinnitettynä, ensin minun käytössäni ja sittemmin tyttäreni.

needle-lace

Oya lace is an ancient art of needle lace used to decorate scarves and linen. It’s also a method to make 3D flower decorations for head decorations, necklaces etc. that can look amazingly realistic. This is my try at oya needle lace onto the edge of an old linen towel.

*

Eri pitsitekniikoita tutkiessani innostuin itsekin kokeilemaan ensimmäistä kertaa neulapitsin tekemistä vanhan pyyheliinan reunaan. Tässä harjoitelmani vähän paksummalla Novitan virkkauslangalla. Ohjeita löytyy netistä hakusanoilla “Turkish needle lace” tai “oya lace”nenaliinat-ja-pyyhe

Reflector lace, pitsiheijastimia

heijastimet-salamalla

A good reflector is a very important “safety device” that should be attached to everyones clothes, bags etc. during the dark months of autumn and winter. These have been made out of the same reflective thread that I used a year ago (link here).

*

Ohuesta heijastinlangasta virkattuja ja käpyiltyjä heijastinkoristeita kiinnitettäviksi talvitakkeihin ja laukkuihin. Pyörylöistä virkatut on tehty samalla tavalla kuin korvikset tässä postauksessa. Kokeilin myös onnistuuko heijastinlangasta käpyily. Tekemällä pelkkiä kaaria ja käyttämällä sydänlankana haurasta heijastinlankaa kestävämpää puuvillaa sekin onnistui. Kokeilun tulokset alla olevassa kuvassa missä on kolme heijastinta. Niiden kaikkien keskusta on virkattu ja sen ympärille tehty frivolité pitsiä. Heijastinpitsiä lisää vuoden takaisessa postauksessa.

heijastimet-2

These are crocheted the same way as the earrings in a previous post.

heijastimet-1

These are more traditional crochet.

Heijastimet 3.jpeg

And these an experiment to turn the same thread into tatting. The thin thread is quite brittle and breaks easily but by using a stronger core thread (DMC cordonnet no. 30 cotton) I managed to make this work 🙂 The center is crocheted. All the tatting is done in chains which are joined to the previous row using the core thread. The one on the right has crocheted double stitches with a narrow reflector band weaved in and just one row of tatted chains.

heijastimet

Now these just have to be sewn on not to be swallowed by the depths of my needlework basket!!

Tatted doily, käpypitsiliina

DoilyAfter about six months of on and off tatting I just finished my first tatted doily 🙂  I found the pattern on Pinterest, can’t find the origin though since it’s only a picture. The second row looks like Mary Koniors “Spinning Wheel” so maybe it is one of her patterns? I’ll have to get her book from somewhere!

*

Tämä pitsiliina on suuritöisin toistaiseksi tekemäni käpypitsityö. Lanka on DMC 30 virkkauslankaa ja työ on tehty kahdella sukkulalla. Ohjeen löysin Pinterestistä, harmillisesti taas ilman linkkiä, mutta keskusta on Mary Koniorin malli, joten oletan että liina on hänen suunnittelemansa. Kokeilin sen viimeistelyyn Muskaan’s T*I*P*S sivustolta löytämäni kaulimen avulla prässäämistä. Liina yksinkertaisesti kastellaan, levitetään jollekin tasaiselle alustalle ja “prässätään” kaulimella kuivan liinan läpi. Nopeaa ja helppoa! Jos käpyily kiinnostaa niin käypä Muskaanin sivuilla 🙂

Doily unblockedThe doily measures exactly 30 cm in diameter and  took about 1,3 balls of number 30 DMC thread using two shuttles. Here’s the doily before blocking. At this stage the center seems to be a little too large.

BlockingFor the blocking I used the rolling pin method which I found on Muskaan’s wonderfully informative tatting site called T*I*P*S. It’s a very simple procedure compared to all the pinning I’ve used before. You just wash/wet the article, stretch it over a clean, even surface (I used a large tray), cover with a clean cloth and roll over it with a rolling pin. You can easily straighten any unruly folds and go over that part again. The result was a crisp and smoothed out doily, much neater than if it had been just ironed.

Doily corner

There’s only one little mistake that I noticed, a picot too many in one of the outer rings in the second to last row. I’m pretty happy with this, though I doubt that I’ll start another one in the near future!

Keltainen kukka

Tatted and crocheted earrings, korvikset käpypitsistä ja virkkaamalla

Inspired by a Japanese artist Miho Fujita who makes fabulous intricate jewellery with a tiny crochet hook I tried crocheting and tatting these earrings with my tatting thread. On the right my tatted version with a four petal flower motif and on the left my try of Miho Fujita’s tiny circle chains.

Kukkainen

My tatted earrings are made with individual four petal flowers that rather remind me of hortensias or lilac flowers. The petals are 5-7-7-5 up to 5-9-9-5 at the top. To attach them to the earring I made a double layered flower.

To make the flower unwind about 30 cm of thread and leave it waiting to make the chain. Start the flower with three rings. The fourth ring has to be attached to the first one and to do this I first turned the motif upside down so that the threads are behind the flower (the second picture). Then turn the top edge of the ring towards you so that the picot is the other way around. Connect to the picot as usual and do the rest of the double stitches before tightening the ring. Work a chain of 10-20 double stitches before attaching it to the stem. To attach the flowers together I incorporated the previous threads inside the stem like this:

With more flowers the stem gets fuller on its way up.

Here are the finished earrings.Kukkaiset

This is how I made the crocheted little circle chains.

To move down I made chains and to come back I crocheted over them. Work one side on the way down and the other one on your way up. Start with a chain and make a circle at the end of it with about 14 doubles into the third stitch from the hook. Close the circle with a slip stitch catching the chain with the same stitch. Crochet 4-5 stitches back over the chain and continue with 15 chain stitches making another circle at the end and coming back the same way over the chain. Continue like this until your chain is long enough. Coming back up make the chain for the circle about 10 stitches long and start it half way between the circles on the previous side.

Kolme haaraa

There are three different length branches to my earrings. They are crocheted together at the top with a little circle that can be attached to an earring fitting. Maybe I’ll make them a few more branches to make them fuller?

Pyöryläiset1

The next post is about how I dyed these earrings 🙂

Tatted edging tutorial, käpyilty reunapitsiohje

Pyöryläpitsi

Working through the steps for this tatted lace edging from my previous post 🙂

This is the pattern: Ring 3-3-3-3-3-3-3-3, chain 5-5-5-5-5-5-5, turn work, join to the 4th picot of the ring, chain 5-5. Repeat, joining the first picot of the longer chain to the last picot of the previous long chain. Finish with a long chain.

Continue reading